むっち無知 カンちがいなか生活 表面 / Plump ignorant: Wrong country life / Фигуристая и невежественная: Неправильная сельская жизнь
Год выпуска: 2018
Дата релиза: 2018/09/15
Дата обновления: 2020/10/01
Жанр: jRPG, Anal, Vaginal, Blowjob, Сreampie, Ahegao, Exposure, Titsjob, Young, Female Heroine
Цензура: Отсутствует/Есть патч для удаления
Разработчик: Ota Guchi Field
Перевод: zyta
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Лекарство: Не требуется
Версия: 2.500
Язык игры (сюжет): Русский
Язык интерфейса: Русский
Язык озвучки: Неизвестен/ Другой
Системные требования: CPU Pentium®4 2.0GHz :: RAM 2GB :::: DirectX 9.0 :: HDD 650MB :: ::
Так же в игру добавлены: Фигуристая и невежественная: Обратная сторона, Фигуристая и невежественная: Школьная поездка, Фигуристая и невежественная: Кое-какие события перед окончанием школы/События до начала основной игры
Описание: События разворачиваются в небольшой деревне... деревне Кокко. Главная героиня — Кейко, которая не умеет общаться.
Однажды ее назначают старостой класса, и учитель просит ее вернуть в школу прогульщиков. В попытке стать более общительной, она меняет свой внешний вид.
Однако, поскольку она долгое время была вдали от социума, она не знает, как общаться с людьми!
Воспользовавшись ее невежеством, жители деревни начинают учить ее неправильной жизни, нацеливаясь на её соблазнительное тело...
Сможет ли она вернуть в школу всех своих прогульщиков-одноклассников!?
Эта РПГ специализируется на открытом развитии сюжета и сексуальном невежестве.
Сама цель игры — вернуть в школу своих прогульщиков-одноклассников.
В игре почти нет сражений. Можно получить концовку без каких-либо сражений.
Содержит более 101 иллюстраций, не считая вариаций и 200+ эвентов
Кейко становится способной делать всё более и более развратные вещи по мере повышения уровня.
Концовка меняется в зависимости от того, как играть в игру.
Для каждого главного героя, кроме Ютаки, есть отдельные руты.
Доп. информация: Игра переведена целиком с японского + половина дублирующей информации выкинута, из-за чего игра занимает существенно меньше места. Исправлены сотни багов, добавлены возможно пара десятков новых.В переводе игре содержится небольшое количество грамматических ошибок, и неточностей (японского я не знаю, приходилось часто ломать голову). Так как я объединил 4 игры в одну и не очень хорошо протестировал, в игре наверняка остались вылеты, ну и выходы текста за границы экрана само собой. Тем, кто не любит подобное лучше подождать немного, пока другие их найдут и я их исправлю. Благодаря говно-переводу от Кагуры удалось правильно перевести многие места, за что им отдельное Надо заметить что этот говно перевод кагуры не такой ужасный, как те, которые она обычно выпускает. Но как и все остальные их переводы это полная отсебятина, больше похожая на пересказ, чем на перевод. Насколько отсебятина можно судить хотя бы по переводу названия "Country girl Keiko", которое имеет к названию оригинала весьма косвенное отношение. Переводить одно предложение 5тью, 4 из которых в оригинале отсутствуют, их нормальная практика. Ну и разумеется, всё что не удалось перевести просто выкидывается, и заменяется скучным бредом. Надо заметить автор этой игры тоже тот ещё халтурщик, первый раз встречаю игру, где в комнате воспоминаний сцены есть, а в самой игре их нет.
Ссылки:
DLsite |||